Logo image
Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Chronic Rhinosinusitis Control Test for Global Use
Journal article   Peer reviewed

Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Chronic Rhinosinusitis Control Test for Global Use

Hye K Pae, Detong Xia, Hanzhong Sun, Yudi Chen, Kwangoh Yi, Minjeong Song, Eriko Sato, Ali R Abasi, Jody Ballah, Anna Babarczy, …
International forum of allergy & rhinology
06/09/2026
PMID: 42262654

Abstract

claude perplexity copilot chronic rhinosinusitis control test ChatGPT AI chronic rhinosinusitis cross‐cultural adaptation translation artificial intelligence
The Chronic Rhinosinusitis Control Test (CRCT) is a patient-reported outcome measure (PROM) written in English that is psychometrically validated to measure chronic rhinosinusitis control. Because the availability of translated PROMs is a driver of data equity-collection of data that is fair and generally representative-our objective was to create a library of translated, cross-culturally adapted versions of the CRCT that could ultimately be used for patients worldwide. A hybrid approach leveraging generative artificial intelligence (genAI) in collaboration with expert human linguists was employed for translation and cross-cultural adaptation of the CRCT. For each target language, forward translations were performed with three large language models (LLMs) (ChatGPT, Copilot, and Perplexity) after which an expert human linguist provided additional revisions that were used to create a consensus final translation. Backward translations were performed using LLMs (Claude, Copilot, and Perplexity). The accuracy and validity of translations at each step were assessed qualitatively and quantitatively. The translation and cross-cultural adaptation of the CRCT was achieved into 37 languages: Arabic, Bengali, Brazilian Portuguese, Bulgarian, Cantonese Chinese, Czech, Danish, Dutch, European Portuguese, Filipino, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Mandarin Chinese, Norwegian, Persian, Polish, Punjabi, Romanian, Russian, Serbo-Croatian, Spanish, Swahili, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Urdu, and Vietnamese. These translated, cross-culturally adapted versions of the CRCT are made available in this article. Translated, cross-culturally adapted versions of the CRCT developed in this study promote data equity by serving as a basis for psychometric validation of the CRCT for worldwide use.

Metrics

1 Record Views

Details

Logo image