Abstract
Carmen de Burgos y Ramón Gómezde la Serna desarrollaron una relación duradera con Portugal entre 1915 y 1926, ambientandovarias de sus obras literarias en el país vecino, así como textos periodísticos (de Burgos). Uno de los aspectos poco desarrollados de la fortuna crítica que ha sido dedicada a esta relación transnacional es la interacción entre los textosde Burgos y Gómez de la Serna sobre Portugal, sobre todo en lo que respecta al tratamiento delos temas de género y sexualidad, incluso en la dimensión autobiográfica que tanto ella como élemplearon en sus ficciones. Otra faceta que este artículo busca desentrañar es la contribuciónde esta colección de textos al mapeo de los elementos aún ocultos de la cultura modernista en Portugal, en particular las redes de convivencia femenina y lésbica en esa época.
Carmen de Burgos e Ramón Gómezde la Serna desenvolveram uma relação duradoura com Portugal entre 1915 e 1926, ambientando no país vizinho várias das suas obras literárias, assim como textos jornalísticos (da partede Burgos). Um dos aspetos pouco desenvolvidos da fortuna crítica que esta relação transnacional gerou é a interação entre os textos deBurgos e de Gómez de la Serna sobre Portugal,sobretudo no que diz respeito ao tratamento dostópicos de género e sexualidade, inclusivamentena dimensão autobiográfica que tanto ela comoele robustamente empregaram nas suas ficções.Outra faceta que este artigo procura desvendaré a contribuição deste acervo ficcional e jornalístico ao mapeamento dos elementos aindaocultos da cultura modernista em Portugal, emparticular das redes de convivência feminina elésbica na época.